Nutanera alo elo aji

From Sarkarverse
Revision as of 14:46, 3 April 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search
Nutanera alo elo aji
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1342
Date 1984 March 9
Place Jaipur
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://isn.page.link/SCDn</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Nutanera alo elo aji is the 1342nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Nútanera álo elo (áji)
Tomár ágamane ámára jiivane
Uśńatá bhare gelo

Bhese gelo bhávjaŕatár jata saḿskár
Desha kál bodhe racá pátrera samáhár
Nimeśe sariyá gelo ámár sakal bhár
Hiyá bharilo áji

Tomár sauṋge halo nava bháve paricay
Sakal sattábodh haye gelo harimay
Carańopánte shudhu raye gelo anunay
Karo bhaktirasocchala áji

নূতনের আলো এল (আজি)
তোমার আগমনে আমার জীবনে
উষ্ণতা ভরে’ গেল

ভেসে’ গেল ভাবজড়তার যত সংস্কার
দেশ-কাল বোধে রচা পাত্রের সমাহার
নিমেষে সরিয়া গেল আমার সকল ভার
হিয়া ভরিল আজি

তোমার সঙ্গে হ’ল নব ভাবে পরিচয়
সকল সত্তাবোধ হয়ে গেল হরিময়
চরণোপান্তে শুধু রয়ে গেল অনুনয়
করো ভক্তিরসোচ্ছল আজি

O lord,
today the light of the new has arrived.

By your descend,
my life is filled with warmth.

All reactive momenta of dogma vanished.
The created accumulation
of knowledge, place, time and person floated away.

Within moments,
my entire burden disappeared
and my heart became fulfilled.

With you i was introduced in a new way.
My perception of all entities
displays spiritual divinity.

Now, only surrender at your holy feet remains,
that overflows with the current of devotion.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Ami cai na ei sabhyata
Prabhat Samgiita
1984
With: Nutanera alo elo aji
Succeeded by
Van paharer raunger mayay