Path bhule ajana pathik: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O mystic traveler,
Unknown Traveler, having lost Your way,
losing your way,
Into my house You came.
You came to my house.
After my calling for so many days,
Attention You did pay.


After such a long time
From dawn to dusk I'd been calling,
You now heard my call.
In the midst of all my industry;
I'd been calling on nights ebony,
The rain falling aplenty.


I called you mornings and evenings,
I'd been calling on the autumn eves,
amidst works and cloudy, dark nights.
Redolent with tender [[:wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|coral jasmine]];
 
I'd been calling in the months of spring,
I called you on winter nights,
With moonlight undulating.
amidst the fragrance of the night queen flower.
I called you during spring months,
in the bright moonlight.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 05:43, 12 April 2019


Path bhule ajana pathik
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1302
Date 1984 February 28
Place Madhukanan, Delhi
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1302%20PATH%20BHU%27LE%20AJA%27NA%27%20PATHIK%20MOR.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Path bhule ajana pathik is the 1302nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Path bhule ajáná pathik
Mor ghare ele (tumi)
Eta diner d́áká ámár
Káńe tulile

D́ekechilum sakál sáṋjhe
Ámár sakal kájer májhe
D́ekechilum amánisháy
Bhará bádale

D́ekechilum sharat ráte
Shiuli snigdha suvásete
D́ekechilum madhumáse
Jyotsná hillole

পথ ভুলে’ অজানা পথিক
মোর ঘরে এলে (তুমি)
এত দিনের ডাকা আমার
কাণে তুলিলে

ডেকেছিলুম সকাল সাঁঝে
আমার সকল কাজের মাঝে
ডেকেছিলুম অমানিশায়
ভরা বাদলে

ডেকেছিলুম শরৎ রাতে
শিউলি-স্নিগ্ধ সুবাসেতে
ডেকেছিলুম মধুমাসে
জ্যোৎস্না-হিল্লোলে

Unknown Traveler, having lost Your way,
Into my house You came.
After my calling for so many days,
Attention You did pay.

From dawn to dusk I'd been calling,
In the midst of all my industry;
I'd been calling on nights ebony,
The rain falling aplenty.

I'd been calling on the autumn eves,
Redolent with tender coral jasmine;
I'd been calling in the months of spring,
With moonlight undulating.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Se ek madhura smrti
Prabhat Samgiita
1984
With: Path bhule ajana pathik
Succeeded by
E ki ucchal jyoti sarita