Patheri kanta nahiko ami

From Sarkarverse
Revision as of 00:39, 10 February 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
Jump to navigation Jump to search
Patheri kanta nahiko ami
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1518
Date 1984 May 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dance song, Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1518%20PATHERI%20KA%27NT%27A%27%20NAHIKO%20A%27MI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Patheri kanta nahiko ami is the 1518th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Patheri káṋt́á nahiko ámi
Phuleri sudhásár
Jiivane bháṋt́á áni ná ámi
Ujáne bahá joyár

Upala pathe calite calite
Bali ná kabhu thámite
Maru jhat́ikáy tapta bálukáy
Shakti jogái jujhite
Ámi rauṋin álo amalin bhálo
Sarái duhkha tomár

(Jabe) Keu thákibe ná ámi theke jábo
Keu cáhibe ná ámi d́eke nobo
Ámi je tomár tumio ámár
Ámáke niye saḿsár

পথেরই কাঁটা নহিকো আমি
ফুলেরই সুধাসার
জীবনে ভাঁটা আনি না আমি
উজানে বহা জোয়ার

উপল-পথে চলিতে চলিতে
বলি না কভু থামিতে
মরু-ঝটিকায় তপ্ত বালুকায়
শক্তি যোগাই যুঝিতে
আমি রঙিন আলো অমলিন ভালো
সরাই দুঃখ তোমার

(যবে) কেউ থাকিবে না আমি থেকে' যাব
কেউ চাহিবে না আমি ডেকে' নোব
আমি যে তোমার তুমিও আমার
আমাকে নিয়ে সংসার

I am not a thorn of the path.
I am the essence of floral nectar.

I do not bring low tide to life.
I bring about an upward flow by reversing the ebb.

Moving on a pebbled and rough path,
I never speak of pause.

During sandstorms and hot sands,
I gather strength to struggle.

I am a colourful illumination,
lovely and bright,
removing all your sorrows.

When no one stays,
I shall stay.

When no one wants,
I shall call.

I am yours and
you are mine.

I am a part and parcel of this world.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ami bhuli ni tomay
Prabhat Samgiita
1984
With: Patheri kanta nahiko ami
Succeeded by
Pratiiti rekhe gele