Prabhu kii ar balibo ami: Difference between revisions
m (Final verses - translation complete) |
m (Added a note) |
||
Line 75: | Line 75: | ||
No matter how many meteor storms appear, | No matter how many meteor storms appear, | ||
Even then my movement will not cease. | Even then my movement will not cease. | ||
A traveler on the highway to infinity, | A traveler on the highway to infinity,{{#tag:ref|The Bengali word, ''ananta'', literally means "infinity"; but it is also a name of Viśńu. So, an alternative but equally valid interpretation of this line would describe the singer as a traveler on the path of devotion. This interpretation is bolstered by the fact that the song is sung to the Lord as "Prabhu", a title often used to address Viśńu or Krśńa.|group="nb"}} | ||
I crave Your grace and prostrate at Your feet. | I crave Your grace and prostrate at Your feet. | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 06:02, 17 December 2015
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 8 years ago. (Purge) |
Prabhu kii ar balibo ami | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0415 |
Date | 1983 April 8 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Determination |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___415%20PRABHU%20KII%20A%27RO%20BOLIBO%20A%27MI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Prabhu kii ar balibo ami is the 415th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Prabhu) Kii ár balibo ámi |
(প্রভু) কী আর বলিবো আমি |
Lord, what more shall I say? |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ These two lines are omitted in the only audio version available. A new audio recording is required.
- ^ The Bengali word, ananta, literally means "infinity"; but it is also a name of Viśńu. So, an alternative but equally valid interpretation of this line would describe the singer as a traveler on the path of devotion. This interpretation is bolstered by the fact that the song is sung to the Lord as "Prabhu", a title often used to address Viśńu or Krśńa.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Prabhu kii ar balibo ami sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Karuna kare go krpa karo sabe |
Prabhat Samgiita 1983 With: Prabhu kii ar balibo ami |
Succeeded by Prabhu tava asari ashe din cale jay |