Prabhu tomar liila apar: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
Line 57: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Lord, boundless is Your divine sport;
who can fathom by intellect
With intellect, who can fathom it?
Your limitless, divine game?
You exist in both form and formless,
Within and around everyone.


You are present in all forms,
In the deep of the blue sea,
yet remain formless.
In the white snow on mountain peak—
You are within all,
Whatever I do or don't espy,
yet surround everything.
All is held inside Your mind.


You exist in the blue oceans' depths
The pore-free bitumen,
and in the white snow atop mountain peaks.
The cycle of all seasons—
Whatever i can see, whatever is beyond my sight,
That which I do or don't conceive—
everything lies embedded in your mind.
You include each and every thing.
 
The impermeable mountains,
the cycle of the seasons –
all i can think of, whatever is beyond my conception,
You contain all that.  
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 03:46, 24 May 2016


Prabhu tomar liila apar
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0507
Date 1983 May 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___507%20PRABHU%20TOMA%27R%20LIILA%27%20APA%27R.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Prabhu tomar liila apar is the 507th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Prabhu tomár liilá apár
Buddhite ke bujhite páre
Ácho rúpe rúpátiite
Sabár májhe sabáy ghire

Niil sáyarer gahana niire
Páháracúŕáy shvet tuśáre
Jáhái dekhi náhi dekhi
Sabái tomár mane bhare

Chidravihiin shilájatu
Ghúrńáyamán sakala rtu
Jáhá bhávi náhi bhávi
Sab kichukei rákho dhare

প্রভু তোমার লীলা অপার
বুদ্ধিতে কে বুঝিতে পারে
আছো রূপে রূপাতীতে
সবার মাঝে সবায় ঘিরে

নীল সায়রের গহন নীরে
পাহাড়চূড়ায় শ্বেত তুষারে
যাহাই দেখি নাহি দেখি
সবাই তোমার মনে ভরে

ছিদ্রবিহীন শিলাজতু
ঘূর্ণায়মান সকল ঋতু
যাহা ভাবি নাহি ভাবি
সব কিছুকেই রাখো ধরে

Lord, boundless is Your divine sport;
With intellect, who can fathom it?
You exist in both form and formless,
Within and around everyone.

In the deep of the blue sea,
In the white snow on mountain peak—
Whatever I do or don't espy,
All is held inside Your mind.

The pore-free bitumen,
The cycle of all seasons—
That which I do or don't conceive—
You include each and every thing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Prabhu amay krpa karo
Prabhat Samgiita
1983
With: Prabhu tomar liila apar
Succeeded by
Kii banshii bajali bandhu