Sabar bhalabasa peyecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Aca)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1383]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1383]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1383%20TUMI%20SABA%27R%20BHA%27LOBA%27SA%27%20PEYECHO.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1383%20TUMI%20SABA%27R%20BHA%27LOBA%27SA%27%20PEYECHO.mp3}}
}}
}}
'''''Sabar bhalabasa peyecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1383<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1301-1400|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Sabar bhalabasa peyecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1383<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1301-1400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833XCRJK|ISBN=9781386629412}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
The love of everyone You have gained,
You provide
And You have viewed everyone the same...
and receive love from all.
You have thought for everybody's welfare.


Looking at all with equality,
In the place afflicted with a searing summer's heat;
You constantly think of everyone's welfare.
You have poured out monsoon's torrential stream.
On the wretched heart ravaged by three torments,{{#tag:ref|Physical, mental, and spiritual.|group="nb"}}
You have dabbed the honey of affection.
On the dark day bathed by rain,
You have brought about the firefly's rays.


In the intense heat of the sun,
Love You know how to estimate;
in painful periods,
The true rank of a living being, only You appreciate.
You pour out a flow of rain.
Watching Your arrival path, creatures have persisted;
 
Neath Your shelter You have taken all those in peril.
On torn out and distressed hearts,
You smear the honey of affection.
 
On wet and rainy dark nights,
You bring about the light of fireflies.
 
You know what respect living beings deserve.
You know the limitations
of those who survive with hope,
ever looking onto your arrival path.
For, you have taken into your shelter so many lives.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 88: Line 79:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1383%20TUMI%20SABA%27R%20BHA%27LOBA%27SA%27%20PEYECHO.mp3|singer=Krsna Didi|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1383%20TUMI%20SABA%27R%20BHA%27LOBA%27SA%27%20PEYECHO.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 97: Line 91:
  | years  = 1984
  | years  = 1984
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tomay ami bhalobasi, tomar name tomar dhyane]]
  | before = [[Tomay ami bhalabasi, tomar name tomar dhyane]]
  | after  = [[Tumi pather dhuloy nevechile]]
  | after  = [[Tumi pather dhuloy nevechile]]
}}
}}

Latest revision as of 01:43, 12 May 2023

Sabar bhalabasa peyecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1383
Date 1984 March 18
Place Kota
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Sabar bhalabasa peyecho is the 1383rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Sabár bhálabásá peyecho (tumi)
Sabáre samán bháve dekhecho
Sabár hiter kathá bhevecho (tumi)

Nidágher tápakliśt́a bhúmite (tumi)
Varaśár váridhárá d́helecho
Tritápajiirńa diina hiyáte
Mamatár madhu mákhiyecho
Varśańsnáta krśńá tithite (tumi)
Khadyot dyuti ene diyecho

Tumi bhálabása básite jáno
Jiiver marjádá tumii máno
Tava ásá patha ceye jiiv rayeche
Árta janere sharańe niyecho

সবার ভালবাসা পেয়েছ (তুমি)
সবারে সমান ভাবে দেখেছ
সবার হিতের কথা ভেবেছ (তুমি)

নিদাঘের তাপক্লিষ্ট ভূমিতে (তুমি)
বরষার বারিধারা ঢেলেছ
ত্রিতাপজীর্ণ দীন হিয়াতে
মমতার মধু মাখিয়েছ
বর্ষণস্নাত কৃষ্ণা তিথিতে (তুমি)
খদ্যোৎ দ্যুতি এনে’ দিয়েছ

তুমি ভালবাস বাসিতে জান
জীবের মর্যাদা তুমিই মান
তব আসা-পথ চেয়ে জীব রয়েছে
আর্ত জনেরে শরণে নিয়েছ

The love of everyone You have gained,
And You have viewed everyone the same...
You have thought for everybody's welfare.

In the place afflicted with a searing summer's heat;
You have poured out monsoon's torrential stream.
On the wretched heart ravaged by three torments,[nb 2]
You have dabbed the honey of affection.
On the dark day bathed by rain,
You have brought about the firefly's rays.

Love You know how to estimate;
The true rank of a living being, only You appreciate.
Watching Your arrival path, creatures have persisted;
Neath Your shelter You have taken all those in peril.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Physical, mental, and spiritual.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833XCRJK ISBN 9781386629412 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomay ami bhalabasi, tomar name tomar dhyane
Prabhat Samgiita
1984
With: Sabar bhalabasa peyecho
Succeeded by
Tumi pather dhuloy nevechile