Se ek ajana pathik eseche: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "</flashmp3>" to "</html5media>")
(Refinements)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Spring,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Spring,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0754]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0754]]
Line 11: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___754%20SE%20EK%20AJA%27NA%27%20PATHIK%20ESECHE.mp3</html5media>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___754%20SE%20EK%20AJA%27NA%27%20PATHIK%20ESECHE.mp3}}
}}
}}
'''''Se ek ajana pathik eseche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|754<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Se ek ajana pathik eseche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|754<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 53: Line 52:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
One unknown traveler has appeared...
One Unknown Traveler has appeared...
He appeared, He appeared, He appeared.
He appeared, He appeared, He appeared.
With fruits and flowers, He's infused greenery.  
With fruits and flowers, He's infused greenery.  
Line 60: Line 59:
The moon confers ambrosial light-beams lavishly.
The moon confers ambrosial light-beams lavishly.
Now earth abounds in the laughter of its blossoms;
Now earth abounds in the laughter of its blossoms;
All barriers, their bondage is broken.
All hindrances, their bondage is broken.


Those of you who've remained slumbering,
Those of you who've remained slumbering,

Latest revision as of 09:43, 8 November 2023

Se ek ajana pathik eseche
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0754
Date 1983 August 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme (Spring) Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Se ek ajana pathik eseche is the 754th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Se ek ajáná pathik eseche
Eseche eseche eseche
Phule phale shyámalimá bhare diyeche

Malayaja madhu váyu bahite ná páre
Jyotsnákirańa vidhu d́hále akátare
Phuler hásite dhará upaciyá paŕe
Sakal bádhár báṋdh tár bheuṋgeche

Ekhano ghumaghore rayecho járá
Ekhani ut́hiyá paŕo tárá tvará
Ásiyache sabákár nayanera tárá
Khushiir pasará se je sáthe eneche

সে এক অজানা পথিক এসেছে
এসেছে এসেছে এসেছে
ফুলে ফলে শ্যামলিমা ভরে দিয়েছে

মলয়জ মধু বায়ু বহিতে না পারে
জ্যোৎস্নাকিরণ বিধু ঢালে অকাতরে
ফুলের হাসিতে ধরা উপচিয়া পড়ে
সকল বাধার বাঁধ তার ভেঙ্গেছে

এখনো ঘুমঘোরে রয়েছো যারা
এখনি উঠিয়া পড়ো তারা ত্বরা
আসিয়াছে সবাকার নয়নের তারা
খুশীর পসরা সে যে সাথে এনেছে

One Unknown Traveler has appeared...
He appeared, He appeared, He appeared.
With fruits and flowers, He's infused greenery.

Oh how sweetly blows the fragrant vernal breeze;
The moon confers ambrosial light-beams lavishly.
Now earth abounds in the laughter of its blossoms;
All hindrances, their bondage is broken.

Those of you who've remained slumbering,
Right this minute, get yourselves up, quickly!
He has come, everyone's most favorite,
With Him He has brought a basket of delightful treats.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082YJ8MYB ISBN 9781386967255 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ganer tarii bhasiye dilum surer sagare
Prabhat Samgiita
1983
With: Se ek ajana pathik eseche
Succeeded by
Kajala rate meghamandrete