Sedin nishiithe jyotsna sumite: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat S...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On that night the moonlight was well-measured; | |||
In my mental garden Yourself I have seen. | |||
Stirring a flower's sweetness, | |||
With a honeyed countenance You were smiling. | |||
You | In the universe whatever is attractive, | ||
Anything that is good, fit to be sought after, | |||
In You it is contained, in You it is situated; | |||
It longs for You only, at somewhere hard to reach. | |||
I also, I am Yours, oh Beauty Sculptor; | |||
Don't far-discard my love. | |||
To place on Thee, a floral wreath is strung; | |||
I have kept it in existence, painstakingly. | |||
To | |||
I have kept | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 03:50, 28 July 2021
Sedin nishiithe jyotsna sumite | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1978 |
Date | 1984 October 15 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Sedin nishiithe jyotsna sumite is the 1978th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sedin nishiithe jyotsná sumite |
সেদিন নিশীথে জ্যোৎস্না সুমিতে |
On that night the moonlight was well-measured; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita – Songs 1901-2000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201598891
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
Currently, the following is the only audio rendition available. Unfortunately, the audio cuts out at the very end, though it does not hamper learning of the song.
- Listen to the song Sedin nishiithe jyotsna sumite sung by Krishna Dutta on Sarkarverse
Preceded by Ami tomake peyechi shyamaray |
Prabhat Samgiita 1984 With: Sedin nishiithe jyotsna sumite |
Succeeded by Tomake ami jani go jani |