Shiit asiyache sathe aniyache: Difference between revisions
(Shiit asiyache sathe aniyache) |
m (Slight improvement to translation) |
||
Line 63: | Line 63: | ||
Flowers without fragrance, without nectar, | Flowers without fragrance, without nectar, | ||
And the pale light of the sun. | And the pale light of the sun. | ||
When the sun was near, | When the sun was near, I thought, | ||
I thought | |||
"I cannot endure this unbearable heat. | "I cannot endure this unbearable heat. | ||
Oh, awesome Lord, be gracious enough | Oh, awesome Lord, be gracious enough |
Revision as of 02:51, 20 January 2014
Shiit asiyache sathe aniyache | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0098 |
Date | 1982 November 10 |
Place | Madhumalainca, Kalikata |
Theme | (Winter) Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Shiit asiyache sathe aniyache is the 98th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Shiit ásiyáche sáthe ániyáche |
শীত আসিয়াছে সাথে আনিয়াছে |
The winter has come, |
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Shiit asiyache sathe aniyache sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Shiite shiuli kena phote na |
Prabhat Samgiita 1982 With: Shiit asiyache sathe aniyache |
Succeeded by Bhavi niko asbe tumi shiiter rate |