Shudhu tomakei ami bhalabasiyachi: Difference between revisions
m (Added a note) |
m (Removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation |
Revision as of 05:35, 5 May 2015
Shudhu tomakei ami bhalabasiyachi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0277 |
Date | 1983 February 19 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___277%20SHUDHU%20TOMA%27KEI%20A%27MI%20BHA%27LOBA%27SIA%27CHI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Shudhu tomakei ami bhalabasiyachi is the 277th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Shudhu) Tomákei ámi bhálabásiyáchi |
(শুধু) তোমাকেই আমি ভালবাসিয়াছি |
I have only loved You, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The words rúpe ráge typically signify form and color But those words also have a more figurative meaning. So this last line could also be translated as "In Your divine beauty and affection".
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Shudhu tomakei ami bhalabasiyachi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Jyotir chatay bhasiye dilo |
Prabhat Samgiita 1983 With: Shudhu tomakei ami bhalabasiyachi |
Succeeded by Tomake sanpechi go paran |