Svapane dekhechi tumi esechile

From Sarkarverse
Revision as of 02:19, 12 May 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Svapane dekhechi tumi esechile
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1997
Date 1984 October 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Svapane dekhechi tumi esechile is the 1997th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Svapane dekhechi tumi esechile
Mor málaiṋce gopane
Ghum bháuṋgáo ni katháo kao ni
Kii je dekhechile ke jáne

Kata phul chilo sájáno bágáne
Kata tarulatá rauṋer vitáne
Kata phal chilo sarase saghane
Jege dekhátum jatane

Ghume acetan niirave nibhrte
Káṋdiyá giyáchi ruddha gharete
Ekbár jadi d́ákiyá tulite
Sákśát hato vijane

স্বপনে দেখেছি তুমি এসেছিলে
মোর মালঞ্চে গোপনে
ঘুম ভাঙ্গাও নি কথাও কও নি
কী যে দেখেছিলে কে জানে

কত ফুল ছিল সাজানো বাগানে
কত তরুলতা রঙের বিতানে
কত ফল ছিল সরসে সঘনে
জেগে’ দেখাতুম যতনে

ঘুমে অচেতন নীরবে নিভৃতে
কাঁদিয়া গিয়াছি রুদ্ধ ঘরেতে
একবার যদি ডাকিয়া তুলিতে
সাক্ষাৎ হ’ত বিজনে

In a dream I have seen: You had entered
In my flower garden in concealment.
Sleep You burst not even, and no word You uttered;
Who knows what it is You'd witnessed!

How many blooms were dressed in the garden?
How many weeds were under the painted pavilion?
How much of the fruit was densely succulent?
Awake and diligent, would I have shown it?

Asleep and insensate, silently in private,
I keep on crying in my bolted residence.
But if once inviting me for purpose to uplift,
Your physical visit, would it have been desolate?


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 1901-2000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09DBB4HNV ISBN 9798201598891 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations


Preceded by
Phalgune phulavane chande bhara gane
Prabhat Samgiita
With: Svapane dekhechi tumi esechile
Succeeded by
Parii bale phul tomar lagiya