Tomakei niye jiivana utsav

From Sarkarverse
Revision as of 11:35, 22 October 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223315087}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Tomakei niye jiivana utsav
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2728
Date 1985 May 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomakei niye jiivana utsav is the 2728th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomákei niye jiivana utsav
Tomákei niye jata gán
Sárá vishve tumii pratibhú
Amrta cetanári práń

Cetaná cakre madhyamańi
Citi saritáre káche áno t́áni
Saḿvedane ei bujhi jáni
Sabe tava karuńári dán

Vistárii ácho dúr theke dúre
Ságare atale adrira shire
Paramáńu náce tomárei ghire
Se nácer náhi avasán

তোমাকেই নিয়ে জীবন উৎসব
তোমাকেই নিয়ে যত গান
সারা বিশ্বে তুমিই প্রতিভূ
অমৃত চেতনারই প্রাণ

চেতনা চক্রে মধ্যমণি
চিতি সরিতারে কাছে আন টানি'
সংবেদনে এই বুঝি জানি
সবে তব করুণারই দান

বিস্তারী আছ দূর থেকে দূরে
সাগরে অতলে অদ্রির শিরে
পরমাণু নাচে তোমারেই ঘিরে
সে নাচের নাহি অবসান

With only You existence is festivity;
All the songs are with You only.
For whole cosmos You're the guarantor,
Life-breath of my ambrosial feelings.

Central gem in the ring of awareness,
Stream of mind You pull adjacent.
By sensation this I know, I comprehend:
Your gift of kindness is in everything.

From afar You stretch to farther still,
From ocean depths to mountain summits.
Around You an atom dances;
Of that dance there is no ending.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2701-2800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CLJWZHXM ISBN 9798223315087 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following audio rendition is available; however, at least one word in the last verse seems to have been sung incorrectly.


Preceded by
Jiivaner dhara sagare dhay
Prabhat Samgiita
1985
With: Tomakei niye jiivana utsav
Succeeded by
Tumi je esecho alodhara enecho