Tomar katha bheve bheve, din je cale jay (1703): Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Revised theme and SEO)
m (Undo revision 76719 by Abhidevananda (talk))
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png
Line 12: Line 12:
| date= 1984 August 18
| date= 1984 August 18
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] + [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] + [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]

Revision as of 06:01, 13 June 2020

Tomar katha bheve bheve, din je cale jay (1703)
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1703
Date 1984 August 18
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra + Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1703%20TOMA%27R%20KATHA%27%20BHEVE%20BHEVE%20DIN%20JE%20CALE%20JA%27Y.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar katha bheve bheve, din je cale jay is the 1703rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] For other songs with the same or similar first line (title), see Tomar katha bheve bheve.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár kathá bheve bheve
Din je cale jáy
Bhávár srote áchi mete
Kinárá nái táy

Sindhute budbuder sama
Mahákáshe múlya mama
Tabu áchi priyatama
Áshá jhalakáy

Bhávár kabhu sheś ki habe
Ámáy tomár kare neve
Tumi priya udbhásibe
Hrday alakáy

তোমার কথা ভেবে’ ভেবে’
দিন যে চলে’ যায়
ভাবার স্রোতে আছি মেতে’
কিনারা নাই তায়

সিন্ধুতে বুদ্‌বুদের সম
মহাকাশে মূল্য মম
তবু আছি প্রিয়তম
আশা ঝলকায়

ভাবার কভু শেষ কি হবে
আমায় তোমার করে’ নেবে
তুমি প্রিয় উদ্ভাসিবে
হৃদয়-অলকায়

O lord, my days are passing thinking about you.
In that deep contemplation, my mind goes on floating
towards its origin. but i never reach to the shore the
terminus. in this vast cosmic creation, my value is just
like one tiny drop in the huge ocean. in spite of this,
I have longing for you and i have the full conviction that
I will get you. i do not know when the culmination of my
dhyana is going to happen. and when you will accept me;
or when your divine form will become effulgent in the core
of my heart. this only can happen when you grace me.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Niilakashe balaka bhase
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomar katha bheve bheve, din je cale jay (1703)
Succeeded by
Ei ashoka tarura tale