Tomar pathe cali ami

From Sarkarverse
Revision as of 03:58, 2 April 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Aca)
Jump to navigation Jump to search


Tomar pathe cali ami
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1390
Date 1984 March 19
Place Kota
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1390%20TOMA%27R%20PATHE%20CALI%20A%27MI.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar pathe cali ami is the 1390th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár pathe cali ámi
Kona bádháy pechobo ná
Tumi ámár cokher mańi
Tumii sádhaná

Kśudra diiper salte jvele
Egoi tomár námer bale
Je bal áche oi námete
Táhár náhi kona tulaná

Din tithi kata je háráy
Gańanáteo bhul theke jáy
Tumi ácho ámi áchi
Echáŕá ár kichu jáni ná

তোমার পথে চলি আমি
কোন বাধায় পেছোব না
তুমি আমার চোখের মণি
তুমিই সাধনা

ক্ষুদ্র দীপের সলতে জ্বেলে’
এগোই তোমার নামের বলে
যে বল আছে ওই নামেতে
তাহার নাহি কোন তুলনা

দিন-তিথি কত যে হারায়
গণনাতেও ভুল থেকে’ যায়
তুমি আছ আমি আছি
এছাড়া আর কিছু জানি না

O lord,
I move along your path,
I shall never retreat
when confronted with obstructions of any kind.

You are the gem of my eyes,
You are my sa'dhana'.

Lighting the wick of my small lamp,
I invoke your name.
For, the power that your name possesses,
is beyond comparison.

Too many days and dates passed by
to keep track of counting.

You are there and i too am there,
other than this,
I do not know anything.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Aloker van bahaye diyecho
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomar pathe cali ami
Succeeded by
Tomar katha bheve din kete jay