Tomar sure hrday bhare: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png
|og:image:width=200
|og:image:height=200
}}
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
Line 56: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
With Your melody heart is replete,
filling my heart with your melody,  
Laughing and crying for Your sake only.
I cried and laughed for you.  
You alone, in the coffer of psyche...
You are love and overflowing.


You are the love that overflows from the casket of my mind.
At dark night, You alone are effulgence;
You are the light during my dark night.  
On a desert's thirst, water You lavish.
You pour water on my desert thirst.  
In a form-vessel of ideation's ocean,
Is departure and arrival with but You in attendance.


In the ocean of thoughts,
Endless is the unseen splendor,
You take form.
A song of love having no comparison.
My coming and going is for you only.
With bright smile on the psychic firmament,
 
Rhythmic and elegant is heart's language.
Your endless and unseen effulgence,  
Your incomparable love song,
smile in the firmament of my mind,  
generating rhythm of laughter and sighs.  
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 22:27, 5 July 2020


Tomar sure hrday bhare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1630
Date 1984 July 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1630%20TOMA%27R%20SURE%20HRDAY%20BHARE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar sure hrday bhare is the 1630th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár sure hrday bhare
Tomár tarei káṋdá hásá
Tumii maner maiṋjúśáte
Upce paŕá bhálabásá

Áṋdhár nisháy tumii álo
Marura trśáy vári d́hálo
Bhávságarer rúpádháre
Tomáy niyei jáoyá ásá

Antavihiin alakha dyuti
Upamáhiin priitira giiti
Cidákáshe smita háse
Chandáyita marmabháśá

তোমার সুরে হৃদয় ভরে
তোমার তরেই কাঁদা-হাসা
তুমিই মনের মঞ্জুষাতে
উপচে’-পড়া ভালবাসা

আঁধার নিশায় তুমিই আলো
মরুর তৃষায় বারি ঢাল
ভাবসাগরের রূপাধারে
তোমায় নিয়েই যাওয়া-আসা

অন্তবিহীন অলখ দ্যুতি
উপমাহীন প্রীতির গীতি
চিদাকাশে স্মিত হাসে
ছন্দায়িত মর্মভাষা

With Your melody heart is replete,
Laughing and crying for Your sake only.
You alone, in the coffer of psyche...
You are love and overflowing.

At dark night, You alone are effulgence;
On a desert's thirst, water You lavish.
In a form-vessel of ideation's ocean,
Is departure and arrival with but You in attendance.

Endless is the unseen splendor,
A song of love having no comparison.
With bright smile on the psychic firmament,
Rhythmic and elegant is heart's language.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Phulavane ase ali
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomar sure hrday bhare
Succeeded by
Tumi esechile diip jvelechile