Tomare ceye tomari gan geye

From Sarkarverse
Revision as of 08:59, 18 September 2020 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
Jump to navigation Jump to search
Tomare ceye tomari gan geye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1714
Date 1984 August 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://bit.ly/2V6j5DV</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomare ceye tomari gan geye is the 1714th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre ceye tomári gán geye
Tomári patha ceye áchi jege
Tomár sab bhálo áṋdháre tumi álo
Saráo sab kálo udvege

Tomáke bhule gele ámár ámi nái
Tomáke dhare rekhe sab kichu pái
Tumii mor áshá shánti bhálabásá
Sauṋge ácho sukhe durjoge

Phulete tumi madhu rauṋin pápŕi d́háká
Ákáshe tumi vidhu amará madhu mákhá
Triloke ácho shudhu tumii priya baṋdhu
Sabáre ghire otaprotajoge

তোমারে চেয়ে তোমারই গান গেয়ে
তোমারই পথ চেয়ে আছি জেগে’
তোমার সব ভালো আঁধারে তুমি আলো
সরাও সব কালো উদ্বেগে

তোমাকে ভুলে’ গেলে আমার আমি নাই
তোমাকে ধরে’ রেখে’ সব কিছু পাই
তুমিই মোর আশা-শান্তি-ভালবাসা
সঙ্গে আছ সুখে দুর্যোগে

ফুলেতে তুমি মধু রঙিন পাপড়ি-ঢাকা
আকাশে তুমি বিধু অমরা মধু মাখা
ত্রিলোকে আছ শুধু তুমিই প্রিয় বঁধু
সবারে ঘিরে’ ওতপ্রোতযোগে

O lord, loving you, singing your song, moving on your path,
I am awake. all goodness is yours, you are the light in the
darkness, remove all darkness without rest. i have no existence
forgetting you. by keeping you within fold, i attain everything.
You are my hope, peace and love. remain with me in pain
and pleasure. you are the honey in flowers covered with petals.
You are the moon in the sky, smeared with heavenly nectar.
In the three worlds, you are the only friend. you surround
all individually and collectively.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393154877 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Amanishar tamisra cire
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomare ceye tomari gan geye
Succeeded by
Tomake kache peye