Tomay chere kothay jai balo

From Sarkarverse
Revision as of 05:42, 24 April 2018 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1055)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Tomay chere kothay jai balo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1055
Date 1983 December 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Teora tal (7 beats)
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1055%20TOMA%27Y%20CHER%27E%20KOTHA%27Y%20JA%27I%20BOLO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomay chere kothay jai bala is the 1055th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy cheŕe kotháy jái bala
Tomár áloy dhará álokita
Práń ánande jhalamala

Pratham prabhát hate akhańd́a jiivane
Otaprota tumi ácha janame marańe
Ańute ańute práńe o mane
Anupraviśt́a he acaiṋcala (tumi)

Se kon desh áche je deshe tumi nái
Se kon vesh áche je veshe tumi nái
Se kon rág áche já tumi gáo nái
Tomári chande sabe ucchala

তোমায় ছেড়ে’ কোথায় যাই বল
তোমার আলোয় ধরা আলোকিত
প্রাণ আনন্দে ঝলমল

প্রথম প্রভাত হ’তে অখণ্ড জীবনে
ওতপ্রোত তুমি আছ জনমে মরণে
অণুতে অণুতে প্রাণে ও মনে
অনুপ্রবিষ্ট হে অচঞ্চল (তুমি)

সে কোন্‌ দেশ আছে যে দেশে তুমি নাই
সে কোন্‌ বেশ আছে যে বেশে তুমি নাই
সে কোন্‌ রাগ আছে যা’ তুমি গাও নাই
তোমারই ছন্দে সবে উচ্ছল

O lord,
leaving you,
where shall i go?
Kindly tell me.

By your light, the world is illuminated,
and life becomes vibrant with joy.

Right from the beginning of creation,
You remain continuously present
in both life and death,
individually as well as collectively.

O tranquil one,
You pervade each atom,
each life and mind.

There is no place, where you do not exist.
There is no form, where you are not seen.
There is no tune, which you do not sing.
By your rhythm, all become vibrant.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Tava manasa madhaviikuinje
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomay chere kothay jai balo
Succeeded by
Tomare cineo cena day