Tumi jakhan esechile, takhan purnima chilo: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Slight fix to translation)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(68 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation,Shravanii Purnima
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Swan.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Tumi jakhan esechile
| title= Tumi jakhan esechile
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0903
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0903]]
| date= 1983 September 10
| date= 1983 September 24
| place =  
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = (Shravanii Purnima) Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Baul|Baul]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___903%20TUMI%20JAKHAN%20ESE%20CHILE.mp3}}
}}
}}
'''''Tumi jakhan esechile''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|903<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tumi jakhan esechile, takhan purnima chilo''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|903<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 901-1000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082ZS2RGC|ISBN=9781386144267}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref> This song commemorates the first initiation imparted by [[Shrii Shrii Anandamurti]]. The initiation took place on the night of Shrávańii Púrnima (full-moon day of the month of [[:wikipedia:Shraavana|Shrávań]]) in 1939. The person initiated was Kalicharan Bandyopadhyay, a widely feared bandit. After initiation, he became known as [[Kalikananda]].
 
For other songs with the same or similar first line (title), see [[Tumi jakhan esechile]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 23: Line 31:
Tumi jakhan esechile
Tumi jakhan esechile
Takhan púrńimá chilo
Takhan púrńimá chilo
Lukocuri cander sauṋge
Lukocuri cáṋder sauṋge
Megher cal chilo
Megher calchilo


Dúr ákásher niiháriká
Dúr ákásher niiháriká
Candanete chilo ánká
Candanete chilo áṋká
Navágata ek baláká
Navágata ek baláká
Path bhúle chilo
Path bhulechilo


Kata jyotsná elo gelo
Kata jyotsná elo gelo
Hiyár ásan shuńya chilo
Hiyár ásan shúnya chilo
Tomár pada dhvani halo
Tomár padadhvani halo
Hiyá sudháy bhare gelo
Hiyá sudháy bhare gelo
Sei baláká ábár elo
Sei baláká ábár elo
Line 41: Line 49:
তুমি যখন এসেছিলে
তুমি যখন এসেছিলে
তখন পূর্ণিমা ছিলো
তখন পূর্ণিমা ছিলো
লুকোচুরি চন্দের সঙ্গে
লুকোচুরি চাঁদের সঙ্গে
মেঘের চল ছিলো
মেঘের চলছিলো


দূর আকাশের নীহারিকা
দূর আকাশের নীহারিকা
চন্দনেতে ছিলো আঁকা  
চন্দনেতে ছিলো আঁকা  
নবাগত এক বলাকা
নবাগত এক বলাকা
পথ ভূলে ছিলো
পথ ভুলেছিলো


কত জ্যোত্স্না এলো গেলো
কত জ্যোৎস্না এলো গেলো
হিযার আসন শুণ্য ছিলো
হিয়ার আসন শূন্য ছিলো
তোমার পদ ধ্বনি হলো
তোমার পদধ্বনি হলো
হিযা সুধায ভরে গেলো
হিযা সুধায় ভরে' গেলো
সেই বলাকা আবার এলো
সেই বলাকা আবার এলো
পথ চিনে নিলো
পথ চিনে' নিলো
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
When you came
When you had come,
The moon was full.
Then the moon was full.
Playing peekaboo with the moon
Playing peekaboo with the moon
Was the motion of the clouds.
Was the motion of the clouds.
Line 64: Line 72:
Nebulae of the distant sky
Nebulae of the distant sky
Were drawn in sandalpaste.
Were drawn in sandalpaste.
A newly arrived swan
One newly arrived swan{{#tag:ref|According to the [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%AC%E0%A6%B2%E0%A6%BE%E0%A6%95%E0%A6%BE+&matchtype=default Samsad Bengali-English Dictionary], ''baláká'' is a female of "a kind of small goose capable of flying high". It could also mean "a flight of geese". However, the word has been loosely translated as "stork" or "swan". Perhaps of interest, the current logo of [[:wikipedia:Biman Bangladesh Airlines|Biman Bangladesh Airlines]] is a stylized white ''baláká'' in flight within a red circle.|group="nb"}}
Had forgotten the way.
Had forgotten the way.


Many moonlit nights came and went;
So much moonlight came and went;
The seat of my heart remained empty.
The seat of heart remained empty.
With the sound of Your footsteps,
Then there was sound of your footsteps;
My heart was filled with moonlight.
Heart got filled with nectar.
That swan came again.
That swan came again;
The path was recognized and taken.
He recognized the path and took it.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 82: Line 90:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/songs/___903%20TUMI%20JAKHAN%20ESE%20CHILE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___903%20TUMI%20JAKHAN%20ESE%20CHILE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 90: Line 101:
  | years  = 1983
  | years  = 1983
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[O ke cale jay]]
  | before = [[O ke cale jay o ke cale jay]]
  | after  = [[Kripa karecho dhara diyecho]]
  | after  = [[Krpa karecho dhara diyecho]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]