Tumi kothay chile kothay thako: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Fixed reference)
Line 15: Line 15:
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___540%20TUMI%20KOTHA%27Y%20CHILE%20KOTHA%27Y.mp3</flashmp3>
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___540%20TUMI%20KOTHA%27Y%20CHILE%20KOTHA%27Y.mp3</flashmp3>
}}
}}
'''''Tumi kothay chile kothay thako''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|540<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tumi kothay chile kothay thako''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|540<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==

Revision as of 04:18, 28 June 2016

Tumi kothay chile kothay thako
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0540
Date 1983 May 24
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___540%20TUMI%20KOTHA%27Y%20CHILE%20KOTHA%27Y.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi kothay chile kothay thako is the 540th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi kotháy chile kotháy tháko
Keu tá jáne ná
Tomáy je cáy táre miláye náo
Asiim tumi dhará dáo ná

Cáṋder hási malay vátás
Sahás kusum snigdha ákásh
Kehai nahe púrńa vikásh
Ananta tái siimá máne ná

Nrtya kare paramáńu
Manan májhe tryasareńu
Nityakáler bájáo veńu
Ameya je tava dyotaná

তুমি কোথায় ছিলে কোথায় থাকো
কেউ তা জানে না
তোমায় যে চায় তারে মিলায়ে নাও
অসীম তুমি ধরা দাও না

চাঁদের হাসি মলয় বাতাস
সহাস কুসুম স্নিগ্ধ আকাশ
কেহই নহে পূর্ণ বিকাশ
অনন্ত তাই সীমা মানে না

নৃত্য করে পরমাণু
মনন মাঝে ত্র্যসরেণু
নিত্যকালের বাজাও বেণু
অমেয় যে তব দ্যোতনা

O lord,
no one knows
where you go
and where you dwell.

Let those who long for you,
merge with you.

O limitless one,
You remain beyond our grasp.

Neither the smile of the moon,
the breeze wafting sandalwood fragrance,
a smiling flower,
nor the gentle sky,
are absolutely perfect.

O infinite one,
You have no limitation.

Atoms and quarks dance
within the arena of your cosmic mind
to the eternal melody of your flute.
Your effulgence remains immeasurable.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Bandhu tomar rupera chatay
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi kothay chile kothay thako
Succeeded by
Mukhar prate niirav kena