Tumi mor sab ceye apanar: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>" to "<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Tumi mor sab ceye apanar
| above= Tumi mor sab ceye apanar
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Longing
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___641%20TUMI%20MOR%20SAB%20CEYE%20A%27PANA%27RA.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___641%20TUMI%20MOR%20SAB%20CEYE%20A%27PANA%27RA.mp3}}
}}
}}
'''''Tumi mor sab ceye apanar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|641<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Tumi mor sab ceye apanar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|641<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 601-700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082XJY826|ISBN=9781386095170}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 65: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord!
You are my nearest;
You are my nearest and dearest!
You are my dearest.
You are the lost honey of my heart!
You are my lost heart's sweetness;
Please make me Your own!
Please take me, and make me Yours.
 
You are the protective shade
in the midday sun.
You are the light
in the dark night.
 
In the roughness of the desert
as well as in green shade,
You pour out Your wholehearted love.
 
Take away my everything,
and leave nothing but the touch of life.


Amidst roars of thunder,
In the heat of sun, my shady protection;
and the fire of lightning,
In the dark of night, You are the light.
You resemble the ketakii flower
In lush verdancy and desert drought,
that emits fragrance in rain.
You decant refreshing love.
Take my everything, leave nothing behind;
Grant me only Your touch of life.  


In this soft fragrance,
Amid thunder's roar, lightning You ignite;
that blows in the cool breeze,
In rain's downpour, like [[:wikipedia:Pandanus|screwpine]]{{#tag:ref|The screwpine grows fastest where there is heavy rainfall. Moreover, the screwpine's primary mode of propagation is water (as opposed to air).|group="nb"}} You thrive.
lies assurance to me.
You ride cool winds in pleasant fragrance,
 
To my psyche You bring assurance.
You are the shelter
You are my shelter and mental nutrition;
and pabulum of my mind.
You are my Most Cherished One.
You are my most respected One!
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 102: Line 89:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___641%20TUMI%20MOR%20SAB%20CEYE%20A%27PANA%27RA.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___641%20TUMI%20MOR%20SAB%20CEYE%20A%27PANA%27RA.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 111: Line 101:
  | years  = 1983
  | years  = 1983
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Amar andhar gharer alo tumi]]
  | before = [[Amar andhar gharer alo tumi (640)|Amar andhar gharer alo tumi]]
  | after  = [[Tumi ucchala caincalata]]
  | after  = [[Tumi ucchala caincalata]]
}}
}}

Latest revision as of 06:23, 12 May 2023

Tumi mor sab ceye apanar
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0641
Date 1983 July 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi mor sab ceye apanar is the 641st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi mor sab ceye ápanár
Tumi mor sab ceye priya
Haráno hiyár madhu tumi go ámár
Ámáre tomár kare nio

Mártańd́atápe chatracháyá
Áṋdhár nisháy tumi álo
Marura rukśatáy shyámala máyáy
Práńbhará bhálabásá d́hálo
Sab kichu niye náo báki rekho ná
Práńer parash shudhu dio

Ashaninirghośe vajra jváláo
Varaśáy ketakii tumi sama
Suváse snigdha vaho sushiitala váy
Áshvás áno mane mama
Tumi je álamban manera ábhog
Tumi mor ádarańiiya

তুমি মোর সব চেয়ে আপনার
তুমি মোর সব চেয়ে প্রিয়
হারানো হিয়ার মধু তুমি গো আমার
আমারে তোমার করে নিও

মার্তণ্ডতাপে ছত্রছায়া
আঁধার নিশায় তুমি আলো
মরুর রুক্ষতায় শ্যামল মায়ায়
প্রাণভরা ভালবাসা ঢালো
সব কিছু নিয়ে নাও বাকি রেখো না
প্রাণের পরশ শুধু দিও

অশনিনির্ঘোষে বজ্র জ্বালাও
বরষায় কেতকী তুমি সম
সুবাসে স্নিগ্ধ বহো সুশীতল বায়
আশ্বাস আনো মম
তুমি যে আলম্বন মনের আভোগ
তুমি মোর আদরণীয়

You are my nearest;
You are my dearest.
You are my lost heart's sweetness;
Please take me, and make me Yours.

In the heat of sun, my shady protection;
In the dark of night, You are the light.
In lush verdancy and desert drought,
You decant refreshing love.
Take my everything, leave nothing behind;
Grant me only Your touch of life.

Amid thunder's roar, lightning You ignite;
In rain's downpour, like screwpine[nb 2] You thrive.
You ride cool winds in pleasant fragrance,
To my psyche You bring assurance.
You are my shelter and mental nutrition;
You are my Most Cherished One.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ The screwpine grows fastest where there is heavy rainfall. Moreover, the screwpine's primary mode of propagation is water (as opposed to air).

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082XJY826 ISBN 9781386095170 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Amar andhar gharer alo tumi
Prabhat Samgiita
1983
With: Tumi mor sab ceye apanar
Succeeded by
Tumi ucchala caincalata