Udvela hiya kare cay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
For whom is my restless mind hankering
For Whom is my ebullient heart yearning?
in rest, dream, sleep and awakened states?
Resting, dreaming, sleeping, waking...
Who is the Magician constantly summoning me?


Who is that magician that continues to call me?
In every direction wafts a gentle breeze;
The sandal breeze blows in all four directions.
Between the clouds, a light is beckoning.
By hand signals, effulgence invites itself
Flower pollen smeared with scent of honey,
through the gaps of clouds.
About what distant kingdom does it sing?
Which distant melody are the floral pollen,
absorbed in sweet fragrance, singing?


My mind does not want to stay home;
Though mind won't agree to stay at home,
it does not know
The response to that call, it does not know.
how it is to reply to its caller.
My aggregate unexpressed consciousness,
My concentrated, unexpressed consciousness within
Having broken all impediments, what does it express?
wants to convey itself
and break asunder all obstructions.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 19:15, 14 April 2017


Udvela hiya kare cay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0708
Date 1983 July 30
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___708%20UDDVELA%20HIYA%27%20KA%27RE%20CA%27Y.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Udvela hiya kare cay is the 708th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Udvela hiyá káre cáy
Shayane svapane nide jágarańe
Kon se máyávii d́eke jáy

Malaya vátás bahiche cáridike
Álor hátcháni meghera pháṋke pháṋke
Kusumaparága gandhamadhu mekhe
Kon sudúrer gán je gáy

Gharete thákite man je máne ná
Je d́áke táke sáŕá dite jáne ná
Puiṋjiibhúta avyakta cetaná
Sab bádhá bheuṋge kii shońáy

উদ্বেল হিয়া কারে চায়
শয়নে স্বপনে নিদে জাগরণে
কোন্‌ সে মায়াবী ডেকে যায়

মলয় বাতাস বহিছে চারিদিকে
আলোর হাতছানি মেঘের ফাঁকে ফাঁকে
কুসুমপরাগ গন্ধমধু মেখে
কোন্‌ সুদূরের গান যে গায়

ঘরেতে থাকিতে মন যে মানে না
যে ডাকে তাকে সাড়া দিতে জানে না
পুঞ্জীভূত অব্যক্ত চেতনা
সব বাধা ভেঙ্গে কী শোণায়

For Whom is my ebullient heart yearning?
Resting, dreaming, sleeping, waking...
Who is the Magician constantly summoning me?

In every direction wafts a gentle breeze;
Between the clouds, a light is beckoning.
Flower pollen smeared with scent of honey,
About what distant kingdom does it sing?

Though mind won't agree to stay at home,
The response to that call, it does not know.
My aggregate unexpressed consciousness,
Having broken all impediments, what does it express?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B06Y1R8PL1 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Tomar pather shes kothay
Prabhat Samgiita
1983
With: Udvela hiya kare cay
Succeeded by
Manera gahane mama ke