Varasar rate niirave nibhrte, bandhuya giyache more phele: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 360)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(44 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Varasar rate niirave nibhrte
| above= Varasar rate niirave nibhrte
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 10: Line 8:
| date= 1983 March 19
| date= 1983 March 19
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = (Mahaprayana Divasa) Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___360%20VARS%27A%27R%20RA%27TE%20NIIRAVE%20NIBHRITE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___360%20VARS%27A%27R%20RA%27TE%20NIIRAVE%20NIBHRITE.mp3}}
}}
}}
'''''Varasar rate niirave nibhrte''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|360<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Varasar rate niirave nibhrte, bandhuya giyache more phele''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|360<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Varasar rate niirave nibhrte]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 34:
Giyáche caliyá niuṋáŕiyá hiyá
Giyáche caliyá niuṋáŕiyá hiyá
Marma mathiyá e kii halo
Marma mathiyá e kii halo
(Áj) Ashaninipáte mor áṋkhipáte
(Áj) Ashani nipáte mor áṋkhipáte
Hatáshá cakite kii je bale
Hatáshá cakite kii je bale
Kii je bole ogo kii je bale
Kii je bale ogo kii je bale


Búk bheuṋge diye giyáche caliyá
Buk bheuṋge diye giyáche caliyá
Se ki go ábár ásibe phiriyá
Se ki go ábár ásibe phiriyá
Divasa jáminii satata je ámi
Divasa jáminii satata je ámi
Line 58: Line 56:
গিয়াছে চলিয়া নিঙাড়িয়া হিয়া
গিয়াছে চলিয়া নিঙাড়িয়া হিয়া
মর্ম মথিয়া এ কী হলো
মর্ম মথিয়া এ কী হলো
(আজ) অশনিনিপাতে মোর আঁখিপাতে
(আজ) অশনি নিপাতে মোর আঁখিপাতে
হতাশা চকিতে কী যে রলে
হতাশা চকিতে কী যে বলে
কী যে বলে ওগো কী যে বলে
কী যে বলে ওগো কী যে বলে


Line 69: Line 67:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
On a raindrenched night
On a silent and lonesome monsoon night,
at a lonely site,
My Sweetheart has gone, forsaking me,
my friend deserted me.
Casting me aside, oh, casting me aside.
 
Then, in storm clouds the flashing lightning,
What did that lightning flash portend
What did it tell in many indirect ways?
amidst such heavy rains?
With so much guile, oh, with so much guile!
The pearl necklace is gone;
my friend has deserted me.
 
My heart has been wrung
to its very core.
What consternation!
He has gone.


Thunder flickers on my eyelids;
Gone is my necklace of pearls.
it is a sign,
He, who was my darling–
but i cannot fathom his design.
Wringing my heart, He departed.
Ah, frustration!
Oh, how it stirred me to the core!
He has gone,
Now thunderbolts fall on my eyelids,
devastating my life
Promptly downcast by that which was told.
and i yearn for his return.
What was disclosed, oh, what was disclosed!


Day and night
My heart was broken by His leaving;
my lonely mind pines
Oh, will He ever come back again?
for him.
Day and night, continually,
He has gone
I think only of Him at every moment.
and i yearn for his return.
All of the time, oh, all of the time!
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 105: Line 96:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___360%20VARS%27A%27R%20RA%27TE%20NIIRAVE%20NIBHRITE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___360%20VARS%27A%27R%20RA%27TE%20NIIRAVE%20NIBHRITE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 06:17, 12 May 2023

Varasar rate niirave nibhrte, bandhuya giyache more phele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0360
Date 1983 March 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme (Mahaprayana Divasa) Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Varasar rate niirave nibhrte, bandhuya giyache more phele is the 360th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Varasar rate niirave nibhrte.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Varaśár ráte niirave nibhrte
Baṋdhuyá giyáche more phele
More phele ogo more phele
(Takhan) Jalabhará meghe bijali savege
Kii kahitechilo náná chale
Náná chale ogo náná chale

Giyáche ámár mukutár hár
Baṋdhuyá ámár se je chilo
Giyáche caliyá niuṋáŕiyá hiyá
Marma mathiyá e kii halo
(Áj) Ashani nipáte mor áṋkhipáte
Hatáshá cakite kii je bale
Kii je bale ogo kii je bale

Buk bheuṋge diye giyáche caliyá
Se ki go ábár ásibe phiriyá
Divasa jáminii satata je ámi
Tári kathá bhávi prati pale
Prati pale ogo prati pale

বরষার রাতে নীরবে নিভৃতে
বঁধুয়া গিয়াছে মোরে ফেলে
মোরে ফেলে ওগো মোরে ফেলে
(তখন) জলভরা মেঘে বিজলি সবেগে
কী কহিতেছিলো নানা ছলে
নানা ছলে ওগো নানা ছলে

গিয়াছে আমার মুকুতার হার
বঁধুয়া আমার সে যে ছিলো
গিয়াছে চলিয়া নিঙাড়িয়া হিয়া
মর্ম মথিয়া এ কী হলো
(আজ) অশনি নিপাতে মোর আঁখিপাতে
হতাশা চকিতে কী যে বলে
কী যে বলে ওগো কী যে বলে

বুক ভেঙ্গে দিয়ে গিয়াছে চলিয়া
সে কি গো আবার আসিবে ফিরিয়া
দিবস যামিনী সতত যে আমি
তারই কথা ভাবি প্রতি পলে
প্রতি পলে ওগো প্রতি পলে

On a silent and lonesome monsoon night,
My Sweetheart has gone, forsaking me,
Casting me aside, oh, casting me aside.
Then, in storm clouds the flashing lightning,
What did it tell in many indirect ways?
With so much guile, oh, with so much guile!

Gone is my necklace of pearls.
He, who was my darling–
Wringing my heart, He departed.
Oh, how it stirred me to the core!
Now thunderbolts fall on my eyelids,
Promptly downcast by that which was told.
What was disclosed, oh, what was disclosed!

My heart was broken by His leaving;
Oh, will He ever come back again?
Day and night, continually,
I think only of Him at every moment.
All of the time, oh, all of the time!

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082VHJBK1 ISBN 9781386489122 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Jaha kichu cao taha kare jao
Prabhat Samgiita
1983
With: Varasar rate niirave nibhrte, bandhuya giyache more phele
Succeeded by
Rater belay sabai ghumay