Vasante mor phulavane priya

From Sarkarverse
Revision as of 22:03, 1 June 2019 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1464)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Vasante mor phulavane priya
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1464
Date 1984 April 1
Place Medininagar (formerly known as Daltonganj)
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1464%20VASANTE%20MOR%20PHU%27L%20VANE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Vasante mor phulavane priya is the 1464th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Vasante mor phulavane priya
Ele ná kena ele ná
Phul shukhiyeche pápŕi jhareche
Madhumádakatá pele ná

Kabarii veńiite málá gáṋthiáchi
Karabii kusume siṋthi sájiyechi
Karńamúle shiriiś duliyechi
Tumi ese dekhile ná

Ashok tarur cháyáy basiyá
Giit raciyáchi tomári lágiyá
Vasanta gelo nidágh je elo
Etadine halo karuńá

বসন্তে মোর ফুলবনে প্রিয়
এলে না কেন এলে না
ফুল শুকিয়েছে পাপড়ি ঝরেছে
মধুমাদকতা পেলে না

কবরী বেণীতে মালা গাঁথিয়াছি
করবী কুসুমে সিঁথি সাজিয়েছি
কর্ণমূলে শিরীষ দুলিয়েছি
তুমি এসে' দেখিলে না

অশোক তরুর ছায়ায় বসিয়া
গীত রচিয়াছি তোমারই লাগিয়া
বসন্ত গেল নিদাঘ যে এল
এতদিনে হ'ল করুণা

In this spring season,
into my garden,
my beloved one did not come - why not?

The flowers have dried,
the petals whither,
they did not get the sweetness of intoxication.

I have made a garland for my chignon,
from fragrant oleander flowers.
I decorated the parting of my hair.
My ear lobes shake the siris flower.
Yet, you did not come and see it.

Sitting in the shade of the ashoka tree,
I create songs for you.
Spring passed and summer came.
But even after so many days,
You did not show any kindness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Tomay ami ceyechilum
Prabhat Samgiita
1984
With: Vasante mor phulavane priya
Succeeded by
Bhuliya gecho ki sediner katha