Tamasar parapare bhasar atiita tiire: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
From beyond the darkness and language,  
From the far shore of darkness, on the ancient bank of language,
which unknown traveler has come
Oh Who came– the Unfamiliar Pilgrim, Avatar of Consciousness!
as embodiment of consciousness?
I didn't know Your identity, nor did I call out to Thee;
i do not recognize you nor did i call you,
But You came notwithstanding– heart and mind You vanquished.
still you came and won over my mind and life.  
 
i did not know that you come even without calling;  
You arrive even when unbidden, that I wasn't knowing;
i knew that even with calling you do not come.  
I was aware that even if invited You do not appear.
o the ever new, staying within the mind itself,
In the mind is Your dwelling, hey the Always Unique;
You are the climax of astonishment of the great world.  
You're the final surprise of the universe.
you know how to love, but do not know how to hate.
 
you do not consider anyone as wretched.  
You know how to love, You don't know to hate;
i express my salutations to you again and again,  
You don't look on anyone as vile or depraved.
o the eternal shelter of all living beings.  
Before You I bow in greeting time and again,
Every creature's never-ending shelter.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu