Saptaloke tumi bhariya rayecho: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 58: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you have filled all the seven lokas (arenas)
You have been filling the seven spheres;{{#tag:ref|As set out in the tantric cosmology of [[Ananda Marga]], the seven ''lokas'' or layers of manifestation from crude matter to creative consciousness.|group="nb"}}
with yourself and continue dancing  
You go on dancing in the lotus of psyche.
in the hundredpetal lotus (of the mind/cakra).  
For everybody's hopes and desires in life,
o dear, as the symbol of hopes and aspirations
You are the emblem, oh Beloved all-pervading.
in the life of everyone you are vibrant.  
 
i do not find any comparison of Yours in the world.
In the world I don't obtain Your equivalent
whether my eyes are open or closed,
Anywhere I gaze when eyes are closed or opened.
in whichever direction i look
Except for You no one else is permanent;
I do not find any one permanent or eternal
You pour light on a face, dejected and gloomy.
other than you. you pour your divine effulgence
 
upon the faces of those who are hopeless and dejected.  
On a dreadful new-moon night, Yourself I've observed;
i see you in the intensely dark night.
And in the sweet moonlight, You I have discovered.
i find you in the sweet moonlight.  
In happiness and despair, You are ever with;
you are along with me all the time
You're better than welfare and prosperity.
both in happiness and hopelessness.
you are excellent amidst the best.  
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu