Tomake ceyechi ami dhyane: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
(Song 2602)
 
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 62: Line 61:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i want you in my meditation,
I have wanted You in meditation.
you come to my mind and life.  
You please enter mind of mine;
on the altar inside my mental garden,  
In my mind do appear, into life kindly come.
having decorated the flowers,
I have wanted You in meditation.
i am sitting, waiting for You.
I am seated at an altar, flower adorned;
there is no end of desires;  
This shrine is in the mind-pavilion.
hence, you ever remain close with me.  
 
o the eternal touchstone,  
There's no end ever of craving;
look towards me.  
So please go on staying with me.
the language gets stupefied,
Eternal [[:wikipedia:Philosopher's stone|Stone of Philosophers]],
by attaining you the hope is fulfilled.  
Please look in my direction.
above the desires and achievements,  
 
floats the song, the satisfying current
Dumbfounded be power of speech;
of the stream of melody.
Hope is fulfilled, having got Thee.
Ambition and acquisition float above,
A flowing tune of satisfaction on a river-song.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu