User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Liberation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Liberation.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2764]]
| date = 1985 June 6
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Liberation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2764%20MEGH%20SARECHE%20CA%27ND%20UT%27HECHE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2764<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Megh sareche cáṋd ut́heche
Man meteche tava dhyáne
Duhkher giiti sukher smrti
Baseche áj ekásane
Jyotsná dháráy bháse dhará
Udvel man báṋdhan hárá
Riktatá priitite bhará
Tamasári avasáne
Sabár májhe ácho tumi
Ácho ságar ákásh cumi
Púrńa kare saptabhúmi
Gopane gahane
</poem>
| <poem>
মেঘ সরেছে চাঁদ উঠেছে
মন মেতেছে তব ধ্যানে
দুঃখের গীতি সুখের স্মৃতি
বসেছে আজ একাসনে
জ্যোৎস্না ধারায় ভাসে ধরা
উদ্বেল মন বাঁধন হারা
রিক্ততা প্রীতিতে ভরা
তমসারই অবসানে
সবার মাঝে আছ তুমি
আছ সাগর আকাশ চুমি'
পূর্ণ করে' সপ্তভূমি
গোপনে গহনে
</poem>
| <poem>
O lord, the clouds have moved away,
the moon has arisen,
and the mind is in ecstasy
with Your meditation.
the songs of the sorrows,
the memories of pleasure
are seated together today.
the flow of moonlight shines on the earth,
the mind is restless beyond bondages.
The shortages are filled with love
at the end of darkness.
you are within all,
touching the ocean and the sky,
fulfilling all the seven arenas
hiding secretly.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2764%20MEGH%20SARECHE%20CA%27ND%20UT%27HECHE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Maner majhe lukiye acho, maner katha sabi jano]]
| after  = [[Jabe jadi jeo cale]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu