User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Cleared sandbox
(Script)
Tag: Reverted
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Orion.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3127]]
| date = 1985 September 7
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] + [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3127%20A%27KA%27SHE%20DIIPAKE%20E%20KA%27RTTIKE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3127<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ákáshe diipake e kárttike
Je álo jválále
Tár nái tulaná tár nái tulaná
Áṋdhára nisháte dishá jánáte
E tava karúńákańá
Tomáre bhuliyá jái jadi kabhu
Calite calite ánmane prabhu
E tava diipiká priitir kańiká
Bale lakśye bhulo ná
Vyaśt́ijiivan jadi bhule jáy
Tava ajácita krpár kańáy
Rudrábhighośe bale nirghośe
Nijere koro ná chalaná
</poem>
| <poem>
আকাশে দীপকে এ কার্ত্তিকে
যে আলো জ্বালালে
তার নাই তুলনা তার নাই তুলনা
আঁধার নিশাতে দিশা জানাতে
এ তব করুণাকণা
তোমারে ভুলিয়া যাই যদি কভু
চলিতে চলিতে আনমনে প্রভু
এ তব দীপিকা প্রীতির কণিকা
বলে লক্ষ্যে ভুলো না
ব্যষ্টিজীবন যদি ভুলে' যায়
তব অযাচিত কৃপার কণায়
রুদ্রাভিঘোষে বলে নির্ঘোষে
নিজেরে কোরো না ছলনা
</poem>
| <poem>
On this month of autumn,
into the lamp at the sky,
the light that You have kindled,
that has no comparison.
If I forget You anytime, O Lord,
unmindfully while moving,
then this lamp of Yours,
the spark of love,
says that I should not forget
the desideratum.
If I forget the personal life
then by Your unsought spark of love,
You announce loudly,
that I should not deceive myself.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3127%20A%27KA%27SHE%20DIIPAKE%20E%20KA%27RTTIKE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tumi dure theko na]]
| after  = [[Maner e madhuvane]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Navigation menu