Ceyechi ami tomare shudhu: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, I wanted You alone.
You alone have I craved;
You are the fragrance in the  
You're the floral dust of love,
colored pollen of flowers.
The smiling moon in outer space.
You are smiling moon in the great sky.  
 
Since how many ages,
Through many ages it's You I have wanted,
I have wanted and called You,  
Though that is not written inside chronicles.
that is not written in history.  
Emitted in vain is a lot of eye-water
O the distant Friend, how much tears
For just You, the Lover from but remote place.
I have flown for You in vain.  
 
Within dense forest  
In a dense forest or in the mind's recess,
in the recess of my mind,  
Stealthily I've kept on calling Yourself.
I have been calling You secretly.  
Inside a hopeful psyche even at present,
Even today with hopeful mind,  
My thought's honey I store and retain.
I preserve the honey of ideation.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu