Alo jhalamala madhura nishiithe: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Revised translation
(Alo jhalamala madhura nishiithe - Still need to review/revise the translation)
 
m (Revised translation)
Line 87: Line 87:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In the sweet and glimmering midnight
At sweet, glimmering midnight,
You came into my mind.
You came into my mind.
For a moment only, You came.
For a moment only, You came
 
Into the eternal, ambrosial garden of my mind.
In the eternal garden of nectar of my mind,
You came, Lord.
You came for a moment only.
You came for a moment only.
You came in the garden of my mind, You came.
You came into the ambrosial garden of my mind.


In all flowers lies Your sweetness.
In all flowers lies Your sweetness.
In the vast ocean lies Your greatness.
In the ocean lies Your greatness.
In the distant blue sky lies Your glory
In the distant blue sky lies Your glory.
Floating from life to life,
Purifying life after life,
Floating in the sweetness of flowers,
Lord, you flow ever on.
Floating in the greatness of the ocean,
You flow in the sweetness of flowers.
Floating in the glory of the blue sky.
You flow in the glory of blue sky.
You are floating, Oh Lord.
You flow on, Lord.
 
All my atoms and molecules are enraptured.
All my atoms and molecules are transported in joy.
Every part of me weeps for every part of You.
Every part of me weeps for every part of You.
All my atoms and molecules are transported in joy.
To all my atoms and molecules You bring joy.
All the ideation of my life floats towards You.
All the rhythms of my heart rush in Your attraction,
Rush towards You.


All the rhythms of my heart rush towards You.
Every expression of my life drifts toward You.
All the ideation of my mind floats towards You,
Every beat of my heart races with Your music,
Floats towards You.
Rushing toward You.
Every beat of my heart races toward You.
Lord, every expression of my life drifts toward You.
Drifts toward You, Lord.


In the sweet and glimmering midnight,
At sweet, glimmering midnight,
You came into my mind.
You came into my mind.
You came, creating a stir
You came and awakened
In the eternal garden of nectar of my mind.
The eternal, ambrosial garden of my mind.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu