Bandhu gao gao gao madhugiiti: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Revised translation
m (Roman script)
m (Revised translation)
Line 49: Line 49:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, sing Your blissful songs
My abiding friend, sing Your sweet songs—
and rouse me from this static slumber.
Shatter my drowsiness.
Look at me, always look at me!
My abiding friend, regard me always,
O my dearest, dearest Lord.
O my beloved, my most beloved.
Today my life's dullness has disappeared.
 
Today my life's lethargy has been severed;
My mind is filled with exquisite beauty.
My mind is filled with exquisite beauty.
In Your rhythmic flow of sweetness
Today, with Your rhythm, with Your streaming ambrosia,
make my life evernew.
Take me to the new.
O my dearest, dearest Lord.
 
Let me flow in the current of celestial light
Let me flow in heavenly current;
and fill me with transcendental feeling.
Fill me with transcendental thought.
O my dearest, dearest Lord.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu