Tumi asiyacho shata janapada vahiya: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Revised translation complete
m (Fixed Bangala script)
m (Revised translation complete)
Line 54: Line 54:
Dancing in countless rhythms.
Dancing in countless rhythms.


By Your unbounded grace,
Through Your blessing the world has received life.
The world has been given life.
Through Your incantation the world has received mind.
With Your divine ideation,
Through Your limitless charity, Your compassion,
The creatures have evolved their minds.
By Your unfathomable kindness,
In Your cosmic rhythm,
The world has learned to sing and dance.
The world has learned to sing and dance.
There is no song without You,
 
No dance without You
Without You there is no song; without You there is no dance.
Countless mantras (incantations) have evolved,
Countless mantras exist to remember You.
Just to remember You.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu