85,008
edits
m (Refinements) |
m (Refinements) |
||
Line 58: | Line 58: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Monsoon has come; hope has arrived. | Monsoon has come; hope has arrived. | ||
The | The chatak's{{#tag:ref|The [[wikipedia:Jacobin cuckoo|chatak (or pied cuckoo)]] is a partially migratory bird, considered in India to be a harbinger of rain due to its typical arrival just before the monsoon season. Sometimes the Bengali word ''cátak'' (chatak) is wrongly defined as "swallow" or "skylark".|group="nb"}} thirst has been quenched. | ||
Withered grass, made gorgeous green, | Withered grass, made gorgeous green, | ||
Assumes the form of carpeting. | Assumes the form of carpeting. |