Ek parikramar halo anta: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Verse 2 + note - translation continues
m (Verse 1 - translation begins)
m (Verse 2 + note - translation continues)
Line 71: Line 71:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
One rotation{{#tag:ref|''Rotation'' could refer to the cycle of the year (lunar or solar). However, in its context as Song 126, it more likely refers to the rotation of the six ecological seasons ([http://www.mypanchang.com/ritus.php ''rtus'']) of India. In Bengali, and as ordered in [[List of songs of Prabhat Samgiita|Songs 88-125]], they are:
One rotation{{#tag:ref|''Rotation'' could refer to the cycle of the year (lunar or solar). However, in the context of this song, it more likely refers to the rotation of the six ecological seasons ([http://www.mypanchang.com/ritus.php ''rtus'']) of India. In Bengali, and as ordered in [[List of songs of Prabhat Samgiita|Songs 88-125]], they are:
* ''Hemant'' (Prewinter)
* ''Hemant'' (Prewinter)
* ''Shiit'' (Winter)
* ''Shiit'' (Winter)
Line 79: Line 79:
* ''Sharat'' (Autumn)|group="nb"}} is over.
* ''Sharat'' (Autumn)|group="nb"}} is over.


The days flowed on;
The days{{#tag:ref|Here the ''days'' refers to [[wikipedia:Lunar_day#Lunar_calendars|lunar days]].|group="nb"}} flow on;
The year passed by.
The year goes by.
So many flowers have fallen;
So many flowers fall;
So many fruits have dropped.
So many fruits drop.
The year passed by.
The year goes by.


With such fervour our songs were sung.
With such fervour our songs were sung.
Line 97: Line 97:
They will come in new form.
They will come in new form.


One rotation is complete.
One rotation is over.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu