Sabakar ati priya adaraniiya: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Verse 1 - translation continues
m (script)
m (Verse 1 - translation continues)
Line 57: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Everyone's most beloved and revered,
You are everyone's most beloved one!
You are the [[:wikipedia:Kaustubha|kaostubha gem]]{{#tag:ref|In Hindu mythology, this is the brilliant jewel worn on the chest of Lord Viśńu. The jewel signifies the consciousness that manifests in all that has been created. One who wears the jewel takes delight in every expression of this manifest universe.|group="nb"} on the bosom of all.
You are the kaostubha diamond locket
Everyone is within You, You are never apart;
on everyone's bosom.
Unknowingly, we come to know only Thee.
 
All are within you.
Nothing exists outside you.
 
Even though not everyone may know you,
everyone pays homage to you.


You are the fragrance of all flowers.
You are the fragrance of all flowers.

Navigation menu