Tomar e ki bhalabasar riiti: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Verse 3 and some refinements - translation complete
m (Verse 2 - translation continues)
m (Verse 3 and some refinements - translation complete)
Line 60: Line 60:
| <poem>
| <poem>
What is this style of love that's Yours?
What is this style of love that's Yours?
Eagerly awaiting You, so many days have passed;
Avidly awaiting Thee, so many days have passed;
So many sleepless nights have elapsed!
So many sleepless nights have elapsed!


Line 66: Line 66:
Seeps the scent of an unfamiliar flower.{{#tag:ref|This line is from a poem in Rabindranath Tagore's novel, [[:wikipedia:Shesher Kabita|Shesher Kabita]] (The Last Poem), written in 1928. (See [http://tagoreweb.in/Render/ShowContent.aspx?ct=Novels&bi=E0BD0A8D-A4A0-4035-A51D-4D426502A110&ti=E0BD0A8D-A4A0-49F5-251D-4D426502A110&ch=2 here].) As Sarkar had great appreciation for Tagore and was familiar with his works, this suggests parallels between this song and that novel's theme.|group="nb"}}
Seeps the scent of an unfamiliar flower.{{#tag:ref|This line is from a poem in Rabindranath Tagore's novel, [[:wikipedia:Shesher Kabita|Shesher Kabita]] (The Last Poem), written in 1928. (See [http://tagoreweb.in/Render/ShowContent.aspx?ct=Novels&bi=E0BD0A8D-A4A0-4035-A51D-4D426502A110&ti=E0BD0A8D-A4A0-49F5-251D-4D426502A110&ch=2 here].) As Sarkar had great appreciation for Tagore and was familiar with his works, this suggests parallels between this song and that novel's theme.|group="nb"}}
With the rosy allure of sunset,
With the rosy allure of sunset,
In what neglect, it falls aside.
In great neglect, it falls aside.
All love-tinged expectation
All love-tinged expectation
Gets lost in frenzied illusion.
Succumbs to the frenzy of illusion.


O, heartless one,
Callous Lord, what is this maya of Yours?
You ensnare me still
With a strand of flowers, myself You bound.
with magic floral bonds.
Even wanting to forget, I cannot forget;
 
In hope of Your footstep, I keep ear to the ground.
I try to forget you,
but i can't,
and i am destined
to pace lonely nights,
to give an ear to,
I am ever attentive
in expectation of your gentle step.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu