84,697
edits
m (Script) |
m (Verse 3, a note, and some refinements - translation complete) |
||
Line 62: | Line 62: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Thinking only of You, listening only to You, | Thinking only of You, listening only to You, | ||
To parts unknown my mind goes sailing | To parts unknown my mind goes sailing, | ||
Sailing beyond the sea of light. | Sailing beyond the sea of light. | ||
With but Your name and song, rhythm and melody, | With but Your name and song, rhythm and melody, | ||
Line 71: | Line 71: | ||
Meticulously, to accommodate Thee. | Meticulously, to accommodate Thee. | ||
I've decked it with mind's incense and lamps | I've decked it with mind's incense and lamps | ||
To worship | To worship Thee as best I can. | ||
Come, please come my dear, come my darling dear; | Come, please come my dear, come my darling dear; | ||
You are my most beloved, by Your sweet mercy. | You are my most beloved, by Your sweet mercy. | ||
At my garden house in the myrtle bower,{{#tag:ref|One meaning of কুঞ্জ (kuiṋja) is a garden house, where [[:wikipedia:Vaishnavism|Vaesnavas]] typically reside and perform their devotional worship of Visnu. The [[:wikipedia:Myrtus|myrtle plant]], with its pleasant fragrance is considered to be a favorite of various gods in numerous mythologies. For example, in Greek and Roman mythology, it is favored by the goddess of love, Aphrodite or Venus.|group="nb"}} | |||
The water of love rains down incessantly. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |