Ami tomar manete achi go: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Verse 2 - translation continues
m (Verse 1 - translation continues)
m (Verse 2 - translation continues)
Line 37: Line 37:
Sab anubhúti sakala ákuti
Sab anubhúti sakala ákuti
Háráy tomári májhe
Háráy tomári májhe
??Sabe tomári manete áche?? (might be redundant)


Rauṋiin nimeś tava cetanáy
Rauṋiin nimeś tava cetanáy
Line 76: Line 75:
That constantly craves Your Grace.
That constantly craves Your Grace.


Flowers burst into bloom
In Your light, flower buds
at the faint touch
Rise abloom at dawn.
of your dawn light.
Whelmed by devotion, the buds of mind
Silently
Are mad for Your love tryst.
gracefully
In the rhythm of that amorous play,
the joyfilled particles of my mind
All sensory perception and every longing,
move towards you.
Dissipate within Thee.


You saturate with sweet consciousness
You saturate with sweet consciousness
Line 90: Line 89:
Your melodious rhythms
Your melodious rhythms
breaks into exuberant joy.
breaks into exuberant joy.
My attainments merge in your cadence.
My attainments merge in your cadence.
</poem>
</poem>

Navigation menu