Ami tomar manete achi go

From Sarkarverse
Jump to: navigation, search

Ami tomar manete achi go
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0457
Date 1983 April 24
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva + Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder, Ananda Marga Pracaraka Samgha.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami tomar manete achi go is the 457th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi tomár manete áchi go
Sabe tomár manete áche
Dhará tomár hiyáy náce go
Sadá tomári krpá je jáce

Phulera kalirá tomári álote
Phut́iyá ot́he je bhore
Manera kalirá áveshe vibhor
(Tárá) Máte tava abhisáre
Sei liilámay chande
Sab anubhúti sakala ákuti
Háráy tomári májhe

Rauṋiin nimeś tava cetanáy
Madhute jáy je bhare
Sáthiihárá práń máte ulláse
Tomári parasha tare
Sei giitimay chande
Sakala prápti sab sampriiti
Eki tále mile náce

আমি তোমার মনেতে আছি গো
সবে তোমার মনেতে আছে
ধরা তোমার হিয়ায় নাচে গো
সদা তোমারই কৃপা যে যাচে

ফুলের কলিরা তোমারই আলোতে
ফুটিয়া ওঠে যে ভোরে
মনের কলিরা আবেশে বিভোর
(তারা) মাতে তব অভিসারে
সেই লীলাময় ছন্দে
সব অনুভূতি সকল আকুতি
হারায় তোমারই মাঝে

রঙীন নিমেষ তব চেতনায়
মধুতে যায় যে ভরে
সাথীহারা প্রাণ মাতে উল্লাসে
তোমারই পরশ তরে
সেই গীতিময় ছন্দে
সকল প্রাপ্তি সব সম্প্রীতি
একই তালে মিলে নাচে

Lord, I exist in Your mind;
Everyone is in Your mind.
In Your heart dances a world
That constantly craves Your grace.

In Your light, the flower buds
Rise abloom at dawn.
Whelmed by devotion, the buds of mind
Are mad for Your love tryst.
In that rhythm of amorous play,
All feeling and every yearning
Dissipate within Thee.

By awareness of You, colorful moments,
They get imbued with sweetness.
A lonesome soul romps with delight,
Owing to Your touch.
In that melodic cadence,
Every profit and all goodwill
Dance as one to a single beat.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 401-500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082WFJPSJ ISBN 9781386431787 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Se je eseche se je eseche
Prabhat Samgiita
1983
With: Ami tomar manete achi go
Succeeded by
Jadi tomay na daki go tumi