Tumi krpa karo more: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Revised translation
(Song 465)
 
m (Revised translation)
Line 53: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Grace me o lord,
Lord, be merciful to me;
I love you from the core of my heart.
I love You dearly.


All directions are filled with light
With the last vestige of light;
like the bright honey moon
This is Your sweet and gentle night.
beyond a veil of blinding dark.
In the pitch dark on the other side,
Enter my heart, making it bright.


Come o lord,
Replete with the beat of Your melody
make my heart effulgent.
And inclined toward illumination,
I wish to pour forth my overflowing life,
My overflowing life is now emptied.
filled with cadence and melody,
Come embrace me, filling me with song.  
illuminated with joyous rhythm.
 
Come, fill the earth with sweet song.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu