85,266
edits
m (Verse 1 - translation continues) |
m (Verse 2 - translation continues) |
||
Line 43: | Line 43: | ||
আমার সঙ্গী সাথীরা সব গেছে হাটে | আমার সঙ্গী সাথীরা সব গেছে হাটে | ||
তারা নাচতে নাচতে গেছে বাটে বাটে | তারা নাচতে নাচতে গেছে বাটে বাটে | ||
আমায় যেতে নাহি দিলি তুই আনলি না ফুল | আমায় যেতে নাহি দিলি তুই আনলি না ফুল | ||
আমি আখা | আমি আখা নাহি ছোঁব কাণে পরবো না দুল | ||
এর বিচার করবে মোদের দেবতা অতুল | এর বিচার করবে মোদের দেবতা অতুল | ||
Line 55: | Line 55: | ||
Else, hair untied, day and night I'll weep. | Else, hair untied, day and night I'll weep. | ||
My | My companions are all at the fair; | ||
They went skipping along the way. | |||
You neither let me go nor brought flowers; | |||
nor | Now I won't touch the stove or wear rings on my ears. | ||
I | |||
I'm sure the god of truth | I'm sure the god of truth |