Halud gandar phul kanak canpar phul: Difference between revisions

m
Verse 2 - translation continues
m (Verse 1 - translation continues)
m (Verse 2 - translation continues)
Line 43: Line 43:


আমার সঙ্গী সাথীরা সব গেছে হাটে
আমার সঙ্গী সাথীরা সব গেছে হাটে
তারা নাচতে নাচতে গেছে বাটে বাটে (পথে পথে)
তারা নাচতে নাচতে গেছে বাটে বাটে
আমায় যেতে নাহি দিলি তুই আনলি না ফুল
আমায় যেতে নাহি দিলি তুই আনলি না ফুল
আমি আখা (উনুন) নাহি ছোঁব কাণে পরবো না দুল
আমি আখা নাহি ছোঁব কাণে পরবো না দুল


এর বিচার করবে মোদের দেবতা অতুল
এর বিচার করবে মোদের দেবতা অতুল
Line 55: Line 55:
Else, hair untied, day and night I'll weep.
Else, hair untied, day and night I'll weep.


My friends have all gone to market,
My companions are all at the fair;
dancing through the open fields.
They went skipping along the way.
Neither you allowed me to go
You neither let me go nor brought flowers;
nor did you bring flowers for me.
Now I won't touch the stove or wear rings on my ears.
 
Hear me,
I will never light the stoves again
nor decorate my ears with rings.


I'm sure the god of truth
I'm sure the god of truth