Ajana pathik eseche alo jveleche: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The unknown traveller has come
The Unknown Traveler has arrived; He has struck a light
and has ignited the light in my hut.
In this hut of mine.
He scatters pearls with His smile; whatever His device,
His works are benign.


With a smiles that sheds pearls,
The stupor is demolished with music so pleasant,
whatever he does is done with benevolence.
With moonlight in our lives made radiant.
A monsoon descends with attraction of affection;
In this deluge, the heart of everyone is buoyant.


Removing drowsiness with sweet melodies,
Know does He how to give love;
colouring life with the moonlight,
He chooses not the bad or good.
bringing down rain with a pull of love,
He sees not what is white or black,
He floats in everyone's heart.
Granting in full boundless compassion.
 
He knows how to love all without inhibition.
He does not discriminate between black and white.
He fills all with unbound affection.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu