Aji mor vasanta jhariya jay avahelay: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 50: Line 49:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Today, the spring of my life
Today, my springtime is declining... by neglect.
decays due to negligence.
The extant honey dribbling, leaves are getting shed.
And blossoms, before time they are wizened... by neglect.


The flower with its nectardrops
From floral grove the gentle breeze has gone away.
bends low its old leaves.
With dust-storm its throbbing grace has got encased.
And tender new leaves dry out untimely
Where oh where are You... in these evil days?
due to negligence.


The sandal breeze of my floral garden went away.
With new beauty please arrive; cast a smile full of life.
Its vibrating gracefulness
Come to make understand, to guide those who are mystified.
became replaced by the dust of storms.
Oh my, except for you none exists... at this baleful time.
 
Where are you at such a bad time of mine?
O lord, come and smile overwhelmingly.
 
Come to show the proper direction
to this direction lost person.
Except you,
there is no one at this bad time, alas.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu