Bhalabasi tomay ami, shatek juge juge: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
With You I am in love
I have loved you since hundreds of ages,
Throughout countless ages,
with innumerable colours and forms,
In many hues, in many forms,
and with innumerable impulses.
Rapt in boundless passion.


I continued expressing to you
I have spoke of many topics,
innumerable events of mine
The heart's hidden afflictions...
that had been kept suppressed in my heart.
A colored flambeau's legends
From ardor for fulfillment.


The dialogue of colourful torches continued
I have sung so many hymns,
with the attachment of hope for success.
Tear-sodden love-songs...
 
Sweet memories of nights moonlit
I continued singing to you innumerable songs,
In tunes of floral pollen.
of tearful love,
of sweet memories,
of moonlit nights,
all in the tune of fragrance.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu