Tomar gane tomar sure: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
On Your song, on Your strain,
with your song and melody,
I do travel far away.
I move on far.
You're my heart's Beloved;
At Your love-tryst...
I do travel far away.


You are the beloved one of my heart,
Please don't render me confined
to encounter you with love,
To tiny room devoid of light.
I move on far.
Tormented on account of Thee,
Set me adrift upon Your melodies.


Do not keep me suspended
My bosom friend, time out of mind,
in a small dark room.
With only thoughts of You, preoccupy.
 
The dark night will become morning
Making me earnest and eager for you,
Through Your song's essence of honey.
float me on with each melody.
 
O my friend from time immemorial,
keep me engrossed in your ideation,
so that, by the essence of your song,
the dark night may turn into morning.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu