Kena go bhalabese kache ese: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Oh why, after having loved and come close,
why did you come close with love
Far away You did go...
and departed abruptly?
Rain-soaked peacock's tail outspread, psyche is frenzied;
You hid Yourself behind a screen.


My mind danced like a peacock,
Till now, alas, the flower-buds are enclosed by petals,
spreading its tail in intoxication,
Though full of rhythm and with nectar all aflutter.
and yet, you hid yourself.
Oh my, their bosom friend, why is He just
Unmoved from afar?
Please come near, in this life commingle
With the outflow of Your juicy liila.


Even today, alas,
You are the base for all thought;
my flower buds remain hidden under petals,
Everybody's psychic pabulum, You are without vessel.
though full of sweetness smeared rhythm.
Everyone's companion, everyone's sympathizer,
 
Age after age, filling up the whole Creation,
O dearest friend,
You move on dancing in the heart with loving sweetness,
why do you stay away, unmoved?
Each and every moment, each and every instant.
 
Come, come close,
merge with my life,
by your overwhelming and divine game.
 
You are the basis of all thoughts,
yet, you do not need a base.
You are the psychic pabula of all.
You are everyone's friend,
sympathizer during pains.
 
The animate and inanimate worlds,
the temporal factor, are all full of you.
With love and sweetness in your heart,
You dance on,
each and every moment.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu