Aloker van bahaye diyecho: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You've let loose a flood of effulgence,
You flew a flood of effulgence
And in dark wilderness life has awakened.
and awakened life in the dark desert.
Victory be Yours only, victory be Yours only;
Oh Master, always be Your victory.
Salvation at the core of unexpressed,
You made a batch of flowers blossom.


Victory be yours,
The spring that had died in the desert,
O lord!
The bud that had mingled with the dust...
Forever victory be yours!
Even they got back their life once more
Through Your unmerited compassion.


In the unexpressed world
The intellect that by obstruction had been rent,
You made flowers bloom.
The practiced tune that had become suppressed...
 
By Your hand's tender touch,
The flow that was lost in the desert sand,
With the octave they arrived on Earth.
the bud that lay covered with dust,
attained life again by your causeless grace.
 
My intellect had shrunk due to obstructions.
The melody that i had rehearsed remained suppressed,
when, by the soft touch of your hand,  
the gamut of octave fell in relief to the ground.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu