Iishan konete megh jamiyache: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Grammar
m (Retranslated)
m (Grammar)
Line 65: Line 65:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In the northeast, clouds are gathering;{{#tag:ref|This song is set in the Bengali month of [[wikipedia:Boishakh|Vaeshákh]], mid-April to mid-May. Vaeshákh is a summer month that is sometimes classified as pre-monsoon. The Indian monsoons typically begin in the northeastern part of India in late May or early June and gradually sweep over India in a southwesterly direction. Hence, in Vaeshákh, clouds are ''gathering'' in the northeast.|group="nb"}}
In the northeast, clouds are gathering;{{#tag:ref|This song is set in the Bengali month of [[wikipedia:Boishakh|Vaeshákh]], mid-April to mid-May. Vaeshákh is a summer month that is sometimes classified as pre-monsoon. The Indian monsoons typically begin in the northeastern part of India in late May or early June and gradually sweep over India in a southwesterly direction. Hence, in Vaeshákh, clouds are gathering in the northeast.|group="nb"}}
Fiercer winds are blowing.
Fiercer winds are blowing.
Today, the nor'westers{{#tag:ref|The ''kálvaeshákhii'' (কালবৈশাখী) or [[wikipedia:Norwesters|nor'wester]] is a destructive afternoon storm or strong wind that occurs with increasing frequency in Bangladesh and much of eastern India throughout the month of Vaeshákh. The Bengali name literally means "calamity of Vaeshákh".|group="nb"}} have appeared.
Today, the nor'westers{{#tag:ref|The ''kálvaeshákhii'' (কালবৈশাখী) or [[wikipedia:Norwesters|nor'wester]] is a destructive afternoon storm or strong wind that occurs with increasing frequency in Bangladesh and much of eastern India throughout the month of Vaeshákh. The Bengali name literally means ''calamity of Vaeshákh''.|group="nb"}} have appeared.


Shutting both window and door,
Shutting both window and door,
Line 76: Line 76:
Uprooted many cherished trees are getting;
Uprooted many cherished trees are getting;
To the ground wounded fruit is falling.
To the ground wounded fruit is falling.
Under hailstorm, the hurricane-refugees,
Neath hailstorm, the hurricane-refugees,
Birds, bereft of their nest, are weeping.
Birds, bereft of their nest, are weeping.


Navigation menu