84,770
edits
m (sargam) |
m (Script (and some few translation improvements)) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
Tárá ájo beṋce áche | Tárá ájo beṋce áche | ||
Sureri sudhájhaiṋkáre | Sureri sudhájhaiṋkáre | ||
Táder áshiiś surer srote (áji) | |||
Prerańá dik calár pathe | Prerańá dik calár pathe | ||
Line 48: | Line 48: | ||
সুরভিতে মন মাতাতে | সুরভিতে মন মাতাতে | ||
যারা চলে গেছে দূরে | যারা চলে' গেছে দূরে | ||
দূর হতে আরও দূরে | দূর হতে আরও দূরে | ||
তারা আজও বেঁচে আছে | তারা আজও বেঁচে' আছে | ||
সুরেরই সুধাঝঙ্কারে | সুরেরই সুধাঝঙ্কারে | ||
তাদের আশীষ সুরের স্রোতে (আজি) | |||
প্রেরণা দিক চলার পথে | প্রেরণা দিক চলার পথে | ||
ছয় ঋতুর পরিক্রমা | ছয় ঋতুর পরিক্রমা | ||
মেরু হিমের ওঠা-নামা | মেরু হিমের ওঠা-নামা | ||
এই পরিবেশে এসে | এই পরিবেশে এসে' | ||
প্রাণ ঢেলে দিই সবার হিতে | প্রাণ ঢেলে' দিই সবার হিতে | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
A new year came today | A new year came today | ||
To give joy to everyone– | |||
By fruits and flowers, leaves and sap | By fruits and flowers, leaves and sap | ||
To elate the mind with fragrance. | |||
Those who have gone to a distant place, | Those who have gone to a distant place, |