Priiti bhara sei giiti avavahikar: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
m (sargam)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
With the supplementary incoming flow of that song,
Love-filled is that song from the river-basin;
a golden dream appeared in my mind.  
A golden dream rises upon psyche.
Memory of melody with glint of someplace distant,
Together were they both held dear.


The distant effulgence,  
As much ''bháv''{{#tag:ref|Abstract conception, ideation on the Supreme.|group="nb"}} was there, to such extent was no language;
and the memory of melody,  
Ten thousand doubts existed but were all hope-filled.
charmed simultaneously.  
Myself I'd forgotten on the coast of attainment,
Alongside of Self-awareness.


The quantum of feeling was too much
In Your eyes was profound affection;
for language to express.
From Your throat, fearless pronouncement.
Innumerable rhythms lingered on full of hope.
My breast swelled with Your strength sovereign,
 
At my feet was complete liberation.
At the side of attainment,
Having got You nearby, having plied love's absorption,
I had forgotten myself,
I was in a transcendental ambience.
close to fulfilment of mind.
 
Your eyes imbibed love
and from your throat resounded the voice of fearlessness.  
Your bosom was full of hidden power,  
and at your feet lay liberation.  
 
By attaining you close,  
ideation turned into sama'dhi.
 
I was surrounded by an environment of thoughtlessness.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu